Mehrsprachige Filme

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Reale

Benutzer
Mitglied seit
28. Dez 2011
Beiträge
14
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
Hallo zusammen

Wenn ich über meine PS3 Filme sehen will die verschiedene Sprach-Lines haben dann wird immer grundsätzlich die erste gewählt.
Leider habe ich nicht herausgefunden ob man diese generell einrichten kann oder einfach beim Abspielen wechseln kann.

Hat jemand von euch bereits schon Erfahrungen gemacht?

Gruss Reale
 

jemue

Benutzer
Mitglied seit
11. Jan 2009
Beiträge
615
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
42
Mit der DS wird dies nicht möglich sein - mit der PS3 sicher so wie gewünscht auch nicht, da meines Wissens immer der 1. Audiolayer bei Filme gelesen wird.
Dafür gibt es in den verschiedenen Authoringprogrammen eben diese Auswahl der Zuordnung zu den einzelnen Audiospuren.
Es sit ja auch teoretisch möglich beim Film-authoren, die deutsche Spur auf den Layer 2 zu legen. War sicher zuviel Imput auf einmal - sorry.

Du wirst sicher nicht umhin kommen, immer im Menue die "entsprechende" gewünschte Spur auszuwählen.
 

WinniMH

Benutzer
Mitglied seit
30. Jan 2012
Beiträge
17
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
mit "im Menue" meinst du im Authoring Programm -> in DSM kann man nix einstellen. da die spuren normalerweise mit "ger" oder "eng" getagged sind wäre es super wenn man das in der DSM einstellen könnte.
 

jemue

Benutzer
Mitglied seit
11. Jan 2009
Beiträge
615
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
42
Ich weiß nicht, ob ich da Uptodate bin, aber bei mir sind die Filme (meist) als *.iso auf der DS gespeichert und mein Medienplayer ist eine Popcorn C200.
Diese spielt die *.iso's gleich ab, wie die DVD oder BluRay auf Scheibe ist - so auch die vorhandenen "Menüs".
Während der Wiedergabe kann ich zusätzlich auch per Fernbedienung der C200 die Audiospur ändern - das ist ein Tastendruck.
Beim "Abspielen" ist immer die 1. Spur die, die berücksichtigt wird beim Start.
Die DS streamt bei mir nur die "Film"-Datei auf die C200 - mehr macht die nicht.
 

WinniMH

Benutzer
Mitglied seit
30. Jan 2012
Beiträge
17
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
es geht glaub ich um MKVs... jedenfalls bei mir:)
 

>dev/null

Benutzer
Mitglied seit
07. Nov 2011
Beiträge
12
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
Also ich streame MKVs von einer DS211+ (DSM 3.2) zu meinem LG Blu-Ray player, wo ich im Menü des Blu-Ray players die verschiedenen Audio- und Subtitle Spuren auswählen kann. Alles natürlich per DLNA.

EDIT:
@Reale Dein Problem ist anscheined die PS3, welche nicht wie mein Player die Spuren wechseln kann.
LINK von Struppix erklärt alles ;)
 
Zuletzt bearbeitet:

WinniMH

Benutzer
Mitglied seit
30. Jan 2012
Beiträge
17
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
ah gut zu wissen thx.
dann werd ich mal XMBC aufm Apple TV ausprobieren... vllt kann man da auch wechseln... sonst muss man halt hat die eine Spur rausschmeissen.
 

Struppix

Benutzer
Mitglied seit
10. Apr 2009
Beiträge
880
Punkte für Reaktionen
179
Punkte
63
ah gut zu wissen thx.
dann werd ich mal XMBC aufm Apple TV ausprobieren... vllt kann man da auch wechseln... sonst muss man halt hat die eine Spur rausschmeissen.

Hi Winni,

man kann die Spur drin lassen. Nur die Reihenfolge sollte man ändern.

Struppix
 

Reale

Benutzer
Mitglied seit
28. Dez 2011
Beiträge
14
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
Hallo zusammen

Also für die die auch das gleiche Problem haben.
Ich habe es zum Schluss mit folgenden Tools gelöst:
mkvmerge
mkv2vob

Mit mkvmerge können die Spuren, sei es Audio, Sub oder Video editiert (Verschieben, löschen + ergänzen) werden.

Mit mkv2vob können alle Filme die durch die DS nicht wiedergeben werden in einen anderen Videoformat umgewandelt werden.

Beide Programme brauchen bei ca 10GB grosse Filme ca5 min. bei einem 20Gb 10min usw.

Die GUIs sind entsprechen extrem simpel gemacht und für jedermann geeignet.

Ich hab am Wochenende ca. 10 Filme getestet und kann dem entsprechend dieses sehr gut empfehlen.

Danke noch an alle für die Informationsreiche Infos. :)

Grüsse Reale
 

Kuende123

Benutzer
Mitglied seit
14. Feb 2012
Beiträge
6
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
Moin moin,

ein Sprachproblem habe ich auch - nicht nur bei den MKVs auch bei vob-Dateien - hier wird generell englisch (Tippe erste Sprache) gewählt.
Hat jemand eine Idee das zu ändern?
Im voraus Danke

Gruß vom Kuende
 

Reale

Benutzer
Mitglied seit
28. Dez 2011
Beiträge
14
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
Ganz einfach, wie im Post vorher mit mkvmerge oder mkv2vob die Tonspur von 2 auf 1 wechslen und den Film wieder remuxen.
Anschliessend wir die Standart Sprache Deutsch gewählt.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
 

Kaffeautomat

Wenn du das Forum hilfreich findest oder uns unterstützen möchtest, dann gib uns doch einfach einen Kaffee aus.

Als Dankeschön schalten wir deinen Account werbefrei.

:coffee:

Hier gehts zum Kaffeeautomat