Zeichensatz, UTF-8, Dateinamen, convmv ...

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

itari

Benutzer
Mitglied seit
15. Mai 2008
Beiträge
21.900
Punkte für Reaktionen
14
Punkte
0
leutz, ich schrei um Hilfe ...

Nachdem ich von einem Netgear SC101 (is auch ne Linux-halbwegs-NAS *gg*) mein Archiv mit langen, Umlaute und französischen è é usw. enthaltene Dateinamen auf die 207+ via Share/Samba/Dateiexplorer kopiert bekommen habe, und ich die Dateinamen auch fast überall schön lesen kann, liefert mir die Linux-Shell auf der 207+ (telnet-Fenster) bei den mit solchen Zeichen behafteten Dateinamen Fragezeichen oder anderen Schrott.

Im PHP-Skript, mit dem ich die Dateien lese, kann ich per "IS0-8859-X nach UTF-8 hin- und zurück"-Funktionen die Namen wandeln, so dass mein Skript sie schön anzeigt und auch lesen kann, aber ich würde sie gerne auch in der Linux-Shell hübsch lesen können. Für die Konvertierung von Dateiinhalten gibt es recode (ipkg install recode), aber ich brauch für die Konvertierung der Dateinamen convmv.

Weiß jemand, wo ich convmv für die 207+ herbekomme? Oder kennt jemand Alternativen? Ich würde gerne ein für allemal das Zeichensatzproblem per Umstellung auf UTF-8 auf der 207+ aus der Welt schaffen wollen. Damit ich auch mal Dateinamen mit arabischen, kyrillischen, japanischen Zeichensätzen nativ auf der 207+ und allen angeschlossenen Betriebssystemen (Mac, Vista, Linux ...) immer in gleicher Form lesen & schreiben kann.

PS. Hab schon im internationalen Forum nachgeschaut und kenn die Lösung von dort: Share für ne virtuelle Linux-Maschine ... aber das will ich mit eigentlich ersparen, deswegen frag ich mal in die Runde, vielleicht hat ja jemand was besseres ...
 

AlexTM

Benutzer
Mitglied seit
19. Okt 2008
Beiträge
9
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
Hallo itari, ich musste mich jetzt auch mit dem Zeichencodierungs-Problem beschäftigen, habe gerade den eXtplorer installiert und ärgere mich über die umlaut-darstellung bzw. nicht-darstellung.
Aber zu deinem Problem, sofern es noch vorhanden ist, oder halt für andere. Mich hat die Darstellung der Umlaute in der Shell noch nicht ganz so gestört, aber jetzt habe ich mal weiter bei PuTTY nachgesehen, und da kann man die Codepage auf UTF-8 umstellen, dann wird alles richtig dargestellt.
(Change Settings -> Windows -> Translation)
Ob das bei anderen Telnet-Programmen auch so einfach geht, kann ich natürlich nicht sicher sagen, aber wenn ich mich an die alten Win3.11-Tage zurück erinnere, konnte man damals auch schon beim Hyperterminal die Codepage ändern.
 

itari

Benutzer
Mitglied seit
15. Mai 2008
Beiträge
21.900
Punkte für Reaktionen
14
Punkte
0
So richtig juckt es nicht mehr. Ich hab die WebShell geschrieben, damit man sich auch die Umlaute ansehen kann. Also per Web-Interface gehts.

Das mit den Zeichensatzeinstellungen bei putty kann man leider nicht so beim Standard-Windows-Telnet nachbauen. Zwar gibt es im Windows-Kommando-Fenster die Möglichkeit mit chcp die Codepage zu ändern (UTF-8 ist 65001), aber leider kommt da nichts gescheites bei herum. Ergebnis, im telnet hab ich auch weiterhin Probleme mit den Umlauten.

Warum muss auch der Mensch Umlaute haben? Und verschiedene Zeichensätze? Verschiedene Sprachen? Wahrscheinlich, damit es nicht langweilig wird und man sich damit beschäftigen muss. :D

itari
 

atschi

Benutzer
Mitglied seit
04. Apr 2007
Beiträge
111
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
Hallo itari und alex!
Ist euch zufällig eine Lösung in den Schoß gesprungen?

Ich steh grad vor der Aufgabe, unattended 300GB von NTFS-USB auf intern zu schaufeln, und hätte das jetzt blind mit telnet, screen und cp -R gemacht. Nur diese Umlaute...hässliches gekrüssel überall..#hust# ...ich mein "häussliches gekrüssel überall...

Über die HTTP-Filestation sieht's ja gut aus, aber ich schieb doch da keine 300 gig rüber :-|

Wie geht denn der Workaround? Mounten mit einer andern Codepage?
Atschi
 
Zuletzt bearbeitet:

linuxdep

Benutzer
Mitglied seit
02. Jan 2009
Beiträge
584
Punkte für Reaktionen
11
Punkte
38
So, ich habe auch ein Problem mit den nichtUmlauten, meine mit der Darstellung derselben.

habe auch Daten von einer USB/interne Disk (NTFS) auf die Box geschoben per WinXP, jetzt sehen aber die Umlaute recht unleserlich aus... auch von meinem gen2vdr nicht besser, dort habe ich schon mal auf UTF8 umgestellt, wirklich besser ist es nicht geworden.

Hat einer von euch hier eine Lösung, was ich machen muss, um meine Umlaute richtig zu lesen/angezeigt zu bekommen?

Nachtrag, im Filemanager sehe ich die Umlaute richtig.
 

Myron

Benutzer
Mitglied seit
11. Aug 2007
Beiträge
6
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
*bump*
sorry, muß das thema nochmal aufgreifen.

Jemand ne idee, wie man das jetzt am besten lösen könnte?
Selbst in der Filestation seh ich die Umlaute nicht richtig.
(Daten wurden via SMB/FTP kopiert, damals mit v4xx)

welche CP soll ich im WebIF einstellen? Deutsch? Englisch?
Hat schon jemand was mit convmv gemacht?! (wo krieg ich das her?)
...?
 

cedricjacky

Benutzer
Mitglied seit
07. Apr 2009
Beiträge
69
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
Solangsam bekomme ich auch die kriese mit dem dämlichen UTF-8!

Habe eine Reelbox Avantgarde und ein CS 407e. auf dem PC habe ich win XP.
auf dem cs möchte ich all meine Musik und filme haben. Diese werden über den Win Explorer drauf geschoben und auf der Reelbox abgespielt.
Wenn ich nun eine Datei oder einen Ordner mit umlauten auf das NAS kopiere, dann sieht das im Win Explorer alles super aus, aber auf meiner Reelbox kommen da nur hyroglyphen.
auch im Hyper Terminal wird das offensichtlich nicht richtig behandelt. denn wenn ich dort einen Script eintrage, der solche dateien abarbeiten soll, dann kommt der damit nicht so ganz zurecht.
Auf meiner Reelbox gibt es zwar einen Menüpunkt "nach UTF-8 Konvertieren" aber das bringt 1. nicht viel, und 2. möchte ich nicht jede datei immer umkonvertieren müssen.

Daher hoffe ich das ich eine lösung finde, damit ich überall die Files und Ordner korrekt dargestellt bekomme.
Leider ist diese UTF-8 geschichte noch föllig neu für mich und finde einfach keine abhilfe dafür.
Kann mir einer sagen was ich
1. auf meinem CS 407e wo einstellen muss
2. ev im Windows noch einstellen muss
Damit ich das problem nicht mehr habe?
 

itari

Benutzer
Mitglied seit
15. Mai 2008
Beiträge
21.900
Punkte für Reaktionen
14
Punkte
0
Kann mir jemand sagen, ob das Problem der Umlaute für ihn nur bei den Dateinamen besteht, oder auch bei Tags (MP3) bzw. Datenbankintern auch noch eine Rolle spielt.

Weil wenns nur bei den Dateinamen ist, dann würde ich eine radikale, nicht sonderlich schöne, aber Zeit- und Ressourcenschonene Lösung anbieten: Verzichte auf Umlaute bzw. benenn die Dateien um (ä=a usw. ... denn ansonsten hast das Problem immer irgendwo mal wieder.

Itari
 

der picknicker

Benutzer
Mitglied seit
23. Feb 2012
Beiträge
2
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
0
Hallo Syno-Götter und sonstige Erfahrene,

lässt sich nicht in irgend einer config-Datei der Zeichensatz der DS umstellen, so dass alle Rechner und die DS im Netz den gleichen Zeichensatz haben?

Grüße
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
 

Kaffeautomat

Wenn du das Forum hilfreich findest oder uns unterstützen möchtest, dann gib uns doch einfach einen Kaffee aus.

Als Dankeschön schalten wir deinen Account werbefrei.

:coffee:

Hier gehts zum Kaffeeautomat