- Mitglied seit
- 05. Nov 2015
- Beiträge
- 5.068
- Punkte für Reaktionen
- 2.261
- Punkte
- 259
Im Englischen ist Producer zwar ein geschlechtsneutrales Wort, aber durch die "Eindeutschung" gibt es in der deutschen Sprache (jetzt) sowohl Producer als auch Producerin. Somit ist das Wort in der deutschen Sprache nicht falsch.Producerin: (Name)
Im Vorspann des Films: "Schon tausendmal berührt"
ARD am 28.01.2022
Producer ist Englisch (= Produzent / Produzentin)
Was die Gender-Debatte betrifft bin ich in der glücklichen Lage inzwischen keine "offiziellen" Texte mehr verfassen zu müssen, die dann ggf. irgendwo veröffentlicht werden. --> Ich schreibe so wie ich das irgendwann mal gelernt habe und wie ich es seit über 50 Jahren gewohnt bin. Ist das dann korrekt, oder entspricht es der aktuellen Vorgehensweise und/oder dem Zeitgeist? Nein, aber das ist mir dann schlicht und einfach egal. Ich will und muss es nicht jedem recht machen und zum Glück kann und darf jeder seine eigene Meinung zu dem Thema haben.
BTW Domherrenfriedhof: Gibt es eigentlich noch die Herrentorte, oder wurde die auch schon "gegendert."
VG Jim